小爷大名叫じょろ!

家庭教師ヒットマンreborn(78)


目星(めぼし)が付く:有着落,有线索

        犯人の目星が付く


外様(とざま):非正统,旁系

       彼らはきっと外様の上官の話は聞き入れな

       いだろう


格納庫(かくのうこ):飞机库,仓库


背負い込む(しょいこむ):

        ⑴背负,背起重物:

            重い荷物を背負い込んで出かける

        ⑵背负,担负,承担麻烦的事等:

            一人で背負い込むんじゃねーよ


かねがね:很早以前


不行き届き(ふゆきとどき):不周到,马虎

       監督が不行き届きだ


取っちめる:严加申斥

       あいつらをとっちめておくよ


鎌をかける:用话引诱

       かまをかけて、本心を聞き出す


出し抜く:乘机抢先,先下手,欺骗,隐瞒

       xxをだしぬく:抢在xx之前


口を叩く:说话,可搭配其他词

       ①かる/無駄口を叩く:闲聊,废话

       ②でかい口を叩く:说大话


間際(まぎわ):正要...时候;快要...以前;就在

旁边;紧挨着

       ①やられ間際:正要被干掉的时候

       ②死ぬ間際に言い残す


一目置く:源自围棋用语,自认输了一筹,谢

绝,回避


乳臭い(ちちくさい):乳臭未干;幼稚

       乳臭い考え


昨日今日で習得できることではない:

这不是一两天就能学会的东西


ひとたまりもない:立即垮台

       敵が全力で襲ってきたら、~


狡猾(こうかつ):狡猾


猛者(もさ):猛将,健将

        実戦でならした猛者が多い


風の吹き回し:事态发展的趋势

       どういう風の吹き回しか、今日はいやに親

       切だ


没听懂:

11:56鼻の下が伸びる:查了很多,只看到说男生

         色眯眯的样子,可是伽马这里说的应该是得

         意的意思,没查到有这样的解释


12:23きをう听不清


13:56ひといきのわるい不确定


18:38乳臭い(まもごと?)


19:50私、(ぶんおとして)


评论